Arbeta i Frankrike med ett svenskt grad av läkare eller sjuksköterska

publicité

 

REGISTRERING AV EXAMENSBEVIS GEMENSKAPEN (Europa)

Han måste rapportera till kontor Dass ADELI avdelningen eller om du vill arbeta en akt består av:

det ursprungliga certifikatet skrivna på originalspråket

i original sin översättning till franska av en auktoriserad translator (koordinaterna för auktoriserade översättare finns tillgängliga från domstolar eller hovrätterna)

ursprungliga intyget om överensstämmelse med europeiska direktiv (eller intyg om förvärvade rättigheter, eller intyg) som utfärdats av den medlemsstat som utfärdade certifikatet eller i förekommande fall, den ursprungliga licensieringen som sjuksköterska som utfärdats av DRASS

ursprungliga identitetskort eller pass som visar nationaliteter de 29 medlemsstaterna eller med anknytning till Europeiska unionen.

för det år den anställde från de tio nya europeiska länder: det ursprungliga verket utfärdat av Departementala arbetsmarknads, sysselsättning och yrkesutbildning (DDTEFP).

 

2 - REGISTRERING AV EXTRA GRADER gemenskapen (förutom Europa)

Det finns ingen registrering omvårdnad diplom extra på EU-nivå katalog ADELI utan en licens för att praktisera som assistent vårdgivare utfärdas för varje professionell som har uppfyllt de tester av yrkeskunskaper och det franska språket som han har blivit inbjuden.

För detta ändamål, måste handlaren skicka en fil på kontoret ADELI bestående av:

Ursprungliga ansökan för att praktisera i Frankrike, undertecknat av den professionella

Kopia av examensbevis skrivna på originalspråket

Kopia av hans översättning till franska av en auktoriserad translator (koordinaterna för auktoriserade översättare finns tillgängliga från domstolar eller hovrätterna)

Dubbelsidig kopia av uppehållstillstånd för att arbeta i Frankrike. Kompletterar i själva verket tillstånd men ersätter inte det arbete som utfärdats av länet.

Originalen av dessa dokument skall uppvisas vid det första testet av kunskap.

Om framgångsrik kontroll av den kunskap, är licensieringen beviljas under förutsättning att av den professionella och hans arbetsgivare, bestämmelserna om anställning av utländska arbetstagare.

 

Katalogen ADELI: vad är det?

ADELI betyder Automation scheman. Det är ett nationellt informationssystem om yrkesutövare inom den offentliga hälso-koden bemyndigade kod för sociala åtgärder och personer att använda titeln psykolog. Den innehåller information (civilstånd - anställningsform - aktiviteter). ADELI nummer tilldelas alla anställda eller fria utövare och fungerar som deras antal. ADELI numret är på hälso-och sjukvårdspersonal kortet (HPC) för branschfolk inom den offentliga hälso-kod.

 

Cirkulär DPM / DMI 2/DHOS/P 2 # 2003-101 av den 3 mars 2003 om utfärdandet av uppehållstillstånd och arbetstillstånd till sjuksköterska (s) medborgare i länder utanför EES och utexaminerade utomlands

 

Ministern för inre säkerhet och lokalt självstyre, ministern för sociala frågor, arbetsmarknads-och solidaritetsfrågor och ministern för hälsa, familj och personer med funktionshinder Honours regionala prefekterna (den regionala direktorat för hälsa och sociala frågor [information]), Distinguished avdelningar prefekter ([för verkställighet] utlänningslagen avdelningen, avdelningar direktorat för hälsa och sociala frågor, avdelningar arbete, sysselsättning och yrkesutbildning), herr polischefen (för genomförande), Mr direktören för byrån om internationell migration på medieområdet med tanke på spänningarna på omvårdnad anställning i Frankrike och ankomsten av sjuksköterska (s) utlänningar för att förbättra situationen verkar det lämpligt att erinra om principerna för utövandet av yrket och införandet i Frankrike av utländska arbetstagare.

 

I. - Metoden av yrket VÅRD

1. Driftsförhållanden

Bruket av sjuksköterskor (e) i enlighet med koden för folkhälsa (artikel L. 4311-2) på villkor om diplom, certifikat eller som anges i artiklarna L. 4311-3 och L. 4311-4 eller tillstånd att utöva utfärdats enligt artikel L. 4311-11 eller L. 4311-12.

De utbildnings-, examens-och kvalifikationer som krävs är:

den franska staten examensbevis sjuksköterska eller sjuksköterska;

det examensbevis som sjuksköterska utfärdat av universitet för omvårdnad av Andorra

för medborgare i en medlemsstat i Europeiska gemenskapen eller är part i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller i Schweiz eftersom avtalet mellan Schweiz och Europeiska gemenskapen (avtalet av den 21 juni 1999), ett diplom , intyg eller titel sjuksköterska med ansvar för allmän hälso på en förteckning som fastställts av ministern för hälsovård. Denna grad kan eventuellt åtföljas av ett intyg från ursprungsmedlemsstaten som styrker att personen har slutfört alla för utbildningen som fastställts av EU-skyldigheter.

Enligt nuvarande regler är ingen diplom utfärdat utanför Europeiska gemenskapen erkänt, som inte är erkänt diplom utfärdat av en medlemsstat i Europeiska gemenskapen eller EES-medborgare till länder utanför EU . Medborgare i en stat utanför Europeiska gemenskapen eller inte är part i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller Schweiz kan inte vara verksam som sjuksköterska i Frankrike.

2. Reglerna för praxis

I enlighet med bestämmelserna i artikel L. 4311-15 kod för folkhälsan, sjuksköterska eller sjuksköterska kan inte utöva sitt yrke om han inte är registrerad på en lista som sammanställts av länsstyrelsen prefekten i sin yrkesmässiga hemvist. Prefekten, företrädd av lokala chef för hälsa och sociala frågor, inte registreras om sökanden inte uppfyller de rättsliga kraven för praktiken eller om det är hit antingen tillfälligt eller permanent förbud mot praktik i Frankrike och utomlands, eller en hjulupphängning som införs genom artiklarna L. 4311-24 eller L. 4311-26.

 

3. Specialfall: sjuksköterskor och läkare

akademiker utanför EU

 

a) Under dekret nr 2002-1316 av den 25 oktober 2002 om internationellt samarbete för folkhälsan, sjuksköterskor stater vars förteckningen bestäms genom beslut av ministern för hälsovård får bedriva utbildning kompletterande form av praktisk utbildning anpassning.

b) I undantagsfall och under vissa villkor som cirkulär från hälsoministeriet på departementsnivå direktorat för hälsa och sociala frågor kan fråga:

- Att personer som har en ammande examen inte tillåter utövandet av yrket i Frankrike, tillstånd för kontor som vaktmästare;

- Att personer som har en medicinsk examen inte möjligt att utöva sitt yrke i Frankrike, tillstånd att utöva omvårdnad.

Dessa tillstånd kan utfärdas av institutionsstyrelsen hälsa och sociala frågor att under förutsättning att de berörda bestämmelserna om bosättning och anställning av icke EU-medborgare på franskt territorium.

 

II. - INLEDNING Frankrike för utländska sjuksköterskor

Med tanke på den kända behov inom detta yrke, sjuksköterskor medborgare i länder utanför Europeiska unionen eller en part i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet har uttryckt en önskan att arbeta i Frankrike. Dessutom har mellanhänder erbjudit sig att sätta i kontakten med medborgare i dessa länder med folkhälsoproblem.

I detta sammanhang bör det vara särskilt noga med att inte utfärda arbetstillstånd till innehavarna av ett examensbevis som erkänns på territoriet eller tillstånd, på de villkor nedan.

 

1. Villkoren för utfärdande av arbetstillstånd i Frankrike

 

Avsnitt L. 341-4 i arbetslagen föreskrivs att en utlänning inte kan utöva en yrkesverksamhet i Frankrike utan godkännande i förväg.

Förfarandet för införande av en utländsk arbetstagare är på initiativ av arbetsgivaren som lämnar in en ansökan till det lokala kontoret i ANPE måste publicera den lediga tjänsten och överlämna den begäran om införande DDTEFP.

Skivan ska innehålla:

anställningsavtal;

behörighet att utöva utfärdats av DDASS eller något av de utbildnings ovan;

Kopia av deposition erbjuda ANPE;

2 fotografier.

DDTEFP besluta om att godta denna begäran eftersom de poster som avses i artikel R. 341-4 i arbetslagen.

Om lokalt kan sysselsättningsläget inte vara emot en utländsk medborgare med ett anställningsavtal eller ett löfte om anställning för ett jobb som sjuksköterska (e) övriga villkor som krävs för utfärdande av tillstånd skall uppfyllda: efterlevnad av arbetslagstiftningen, anställningsvillkor och löner som liknar dem som gäller för franska arbetare, de åtgärder som vidtagits av arbetsgivaren att tillhandahålla eller att, under normala förhållanden, bostadsmarknaden arbetstagaren.

Eftersom detta krav på förändring av status från en utlänning som är lagligen bosatta på franskt territorium, är det in av den sökande själv till prefekturen är hemma. Du lär i enlighet med kraven för förändring av status i runda DMP / DMI 2/2002/26 den 16 januari 2002 om behandling av ansökningar om arbetstillstånd för utlänningar.

I avsaknad av tillstånd eller från en av de kvalifikationer som nämns i artikel L. 4311-3 kod för folkhälsa eller bristande efterlevnad av kravet på medborgarskap, bör arbetstillstånd avslås.

 

2. Monopol migrationsbyrån (OMI)

 

I enlighet med artiklarna L. 341-9 och R. 341-9 i arbetslagen är IMO som är ansvarig, med ensamrätt för att genomföra rekrytering i Frankrike och införandet av främmande invandrare.

I samma artikel L. 341-9 anges att "det är förbjudet för någon individ eller grupp än det kontor att delta i dessa operationer." Dessutom skall varje överträdelse av bestämmelserna ovan skall dömas till 3 års fängelse och böter på 3 000 euro och skall ingripa eller försöka störa, som vanligt, och som ett sätt att något skede av rekrytering och introduktion av utlänningar bestraffas med 5 års fängelse och böter på 3 000 euro (artikel L. 364-6 i arbetslagen).

Lagen reglerar därför mycket exakt, kan villkoren för införande i Frankrike av utländsk arbetskraft och inte hävas.

Därför kan inget uppdrag i Frankrike göras utan att använda sig av IMO.

 

3. Utfärdandet av uppehållstillstånd och arbetstillstånd

 

Efter hans ankomst till Frankrike som del av förfarandet för införande av utländska arbetstagare under täckmantel av visering för längre vistelse förordning eller om beviljande av arbetstillstånd under ledning av en ansökan förändring av status, måste utlänningen gälla för DDASS avdelning där han är bosatt professionell, hans uppförande på institutionens förteckning över sjuksköterskor.

Han måste också genomgå en medicinsk undersökning vid IMO av sin arbetsgivare efter betalning av avgiften och engångsbelopp bidrag.

Mot uppvisande av anställningsavtalet stämplad av DDTEFP, registreringsintyg på institutionens förteckning över omvårdnad och medicinska intyg som utfärdats av IMO, är han ett tillfälligt uppehållstillstånd (TSA) arbetstagare.

 

4. Utländska studenter som antas till sjuksköterskeskolan (s)

 

Utländska medborgare vars omvårdnad examensbevis inte erkänns i Frankrike, och som fick tillträde till en skola i en skolsköterska (s) i Frankrike, kommer att få ett tillfälligt uppehållstillstånd (CST) "student" om de uppfyller alla rättsliga krav och föreskrivs för uppehållstillstånd i studerande.

För att de ska delta i kurser som krävs för examen, de kommer att utfärdas tillfälligt arbetstillstånd (APT) under den tid som dessa kurser i skolor eller tjänster som godkänts för detta ändamål.

 

INTRODUKTION TILL effektiv konkurrens IFSI

För att kunna få inträde i IFSI måste du visa upp ett intyg från konsulatet eller ambassaden och uppgav att titeln har han tillåter honom för universitetsstudier i sitt land (dekret nr 81-1221 av den 31 december 1981 om mottagande av utländska studenter på universitet och offentliga vetenskapliga och kulturella oberoende universitet, art. 16 och 18).

Utländska sjuksköterskor

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Innehavare av utbildnings-eller examensbevis för sjuksköterskor från utlandet till ett land utanför EU eller Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller Andorra eller Schweiz och som vill utöva i Frankrike måste att delta i valet försök att ange en Institutionen för omvårdnad utbildning för examen från statliga sjuksköterskor.

Klart, akademiker från alla länder utanför EU måste återta ingången till en sjuksköterskeskola franska (men enligt särskilda tester skiljer sig från övriga sökande) att göra sin skolgång och passera diplom staten.

Villkoren för inresa

Att underkasta sig de tester som avses i artikel 1 i detta beslut, ska den sökande kontakta Institutionen för omvårdnad utbildning de själva valt, inklusive en ansökningsblankett:

bestyrkt fotokopia av deras examensbevis för sjuksköterskor (originalet kommer att tillhandahållas vid antagning till programmet);

detaljerad redogörelse för läroplanen följs, bland annat antalet timmar per ämne per år för utbildning, längd och innehållet i kliniska placeringar som gjorts under träning och rekordet med fortlöpande bedömning, alla utfärdats och bestyrkts av en behörig myndighet i det land som utfärdat det examensbevis;

meritförteckning;

ett personligt brev;

översättning till franska av en auktoriserad översättare av alla dessa dokument.

 

TESTER AV VAL

Urvalet tester som avses i artikel 1 är trefaldigt:

 

ett stödkriterium;

en antagning test.

 

Testet för stödberättigande

Den stödberättigande test är ett skriftligt prov och anonymt med fem allmänna kunskaper frågor att bedöma bland annat kontrollen av det franska språket som kandidaten och hans kunskap, främst i hälsa och social utveckling. Detta test varar en timme och trettio minuter är värt 20 poäng.

För att kvalificera sig måste de sökande få en poäng i detta fall minst 10 av 20

Inträdesprov

Kandidaterna förklarats vara bidragsberättigande av juryn har rätt att sitta i urvalsprovet består av ett muntligt prov och ett situationsanpassat praxis, organiserad i ett sammanträde.

Det muntliga provet för en period av trettio minuter eller mindre består av en intervju på franska med två personer, medlemmar i juryn:

 

sjuksköterska som arbetar i hälso verkställande utbildningsinstitut för sjuksköterskor;

hälsovårdare del av öva på en institution eller ett hem tjänst, karaktär hälsa, social eller medicinsk-social.

 

Detta test är att bedöma yrkesbakgrund och motivation på kandidaten från sin ansökan. Det är skårade på 20 poäng.

 

Testet scenariot praktiken fokuserar på:

 

studie av ett kliniskt fall med anknytning till yrket sjuksköterska vars ämne är ritat av den sökande från de frågor som utarbetats av juryn;

utföra två handlingar i vården, i samband med den kliniska fall, inlämningsuppgifter klassrummet, en enligt artikel 5 och de övriga i artikel 6 i förordningen den 11 februari 2002 ovan.

 

Detta test skall ge juryn att bedöma förmåga att förstå och analysera en vårdsituation och tekniska kunskaper kandidaten.

Varar en timme och trettio minuter, trettio minuter, är testet skåra på 20 poäng och bedöms av samma jury som det muntliga provet. En poäng under 10 i 20 elimineras.

 

INTRÄDE IFSI

För att bli antagen till ett institut av sjuksköterskeutbildningen måste de sökande få en värdering av minst 30 av 60 i tre rundor av urval.

Efter urvalsprov och poäng som uppnåtts i tre prov för urval, gör förman en huvudlista och en kompletterande lista. Det senare borde hjälpa till att fylla vakansen om alla uttag.

I händelse av oavgjort mellan två eller flera kandidater, är rank klassificering som fastställts av sina poäng i det skriftliga provet och sedan situationella praxis. När detta förfarande inte att skilja sökande kommer den äldsta kandidaten rangordnas före andra.

 

UNDANTAG AV UTBILDNING

Direktören för Institutionen för omvårdnad utbildning, efter samråd med teknisk rådgivning, har befogenhet att undanta doktorander antagna i bildandet av den första eller två första åren av studier. Beslutet grundar sig på graden av utbildning av sjuksköterskor kandidater, urval provresultat och arbetslivserfarenhet.

 

Utländska läkare

För utländska läkare, det finns två fall. Det första fallet rör en kort utbildning på IFSI och gradering av statliga tester och förfaranden som de är specifika. I detta fall att patienten ska betraktas som juridiskt på samma sätt som sjuksköterskor, att deras situation hanteras från fall till fall huvudmän IFSI. De har dock mer "lätt" att få statligt examensbevis. De kommer att göra en praktik på service och en skyddstillsyn rapport som skall anses likvärdigt med TFE och slutligen passera en MSP efter att ha avslutat 15 dagars utbildning till omvårdnadsprocessen.

Men det finns en annan lösning att hyras direkt av institutionen utan förberedande utbildning.

1. Med utbildning

UTBILDNING

Personer som innehar en doktorsexamen i medicin har, per den 31 december 2004, en fullständig befrielse av teoretisk, med förbehåll att följa, inom ramen för tillgängliga platser, ett institut för sjuksköterskeutbildningen eget val, ett två veckors undervisning på det ammade processen och praktikant på heltid omvårdnad under en period av två månader. Villkoren för skyddstillsyn bestäms efter en översyn av teknisk rådgivning av direktören för Institutet för sjuksköterskeutbildningen väljs av sökanden.

DIPLOM FÖR STATLIGT

Examensarbetet består statliga examen och idrifttagning arbetssituation.

Skyddstillsyn rapport

Kandidater för utländska läkare består examensarbete av en övervakare rapportskrivning och personal, i enlighet med etablerat eller kurser från berörda parter innan den presenteras för testerna av omfattningen av det statliga omvårdnad. I rapporten, från 15 till 20 sidor, omfattar ett ämne av intresse i samband med vidareutbildning, utvalda av kandidaterna i enlighet med lärarna vid institutet som de tillhör. Därefter vara att få delta i evenemanget placeras i en professionell situation, måste den sökande ha fått en placering på minst 10 av 20. Denna anmärkning stöds på en noggrann bedömning och motiverade. Den person som ansvarar för kursen göra den tillgänglig för den sökande under en intervju. Om den genomsnittliga inte uppnås, är den kandidat får återupptas så snart två månaders praktik.

Komma Statusen Professional

Scenariot arbetet sker under de senaste två veckorna den senaste månaden praktik.

Provet består av en stödgrupp på två till tio patienter efter vilken typ av service och omsorg. Giltighetstiden för detta test, mellan två och fyra timmar, varierar beroende på antalet personer som behandlas som stöds. Detta test betecknas med sextio poäng, inklusive:

Trettio poäng för sammanfattningen presentation av patienterna vårdas och projekt argument vård;

 

Trettio poäng för organisationen och genomförandet av vården.

Vården måste hjälpa till att bedöma de särskilda relationella kapacitet eleven och hans fingerfärdighet gest. En poäng under 30 till 12 av genomförandet av vården kommer att avskaffas och en score under 21 på 60 i hela undersökningen. Potentiellt farliga en vård för patienten leder 0 poäng av 30. Utvärderingen av provet ges av en lärare från en annan utbildningsinstitut den som studerande och praktiserande sjuksköterska i minst tre år och har deltagit i en kontinuerlig bedömning av skolgång.

 

2. Utan utbildning

 

En annan lösning finns för läkare. I själva verket kan enligt cirkuläret DHOS-P 2 nr 2001-388 den 1 augusti 2001 institutioner, offentliga eller privata organ som deltar i allmän tjänst eller inte, gäller för direktörer DDASS tillstånd att anställa utländska läkare att arbeta som sjuksköterska (efterfrågan kommer från anläggningen rekryteraren).

Tillståndet beviljas för högst tre år, beviljas av lokala chef för hälsa och sociala frågor. Tillämpningen av den institution som vill rekrytera en läkare som har en utländsk examen eller åtföljas av en fotokopia av det ursprungliga medicinska examen från den berörda personen och, om nödvändigt, en översättning av ett ackrediterat översättare franska .

 

Ledsen för grov översättning av detta vackra språk

 

FÖRTECKNING ÖVER DRASS DDASS I FRANKRIKE OCH >>>>>>

Autres pages

diplome-etranger-de-medecin
Travailler en France avec un diplôme libanais de médecin ou d'infirmier

Diplôme libanais de médecine; Travailler en France avec un diplôme libanais de médecin ou d'infirmier; condition d'exercer ; équivalence; formalité;

diplome-etranger-de-medecin
Diplôme syrien de médecine

Diplôme syrien de médecine; Travailler en France avec un diplôme syrien de médecin ou d'infirmier; condition d'exercer ; équivalence; formalité;

diplome-etranger-de-medecin
Arbeta i Frankrike med ett svenskt grad av läkare eller sjuksköterska

Svensk medicinsk examen; Arbeta i Frankrike med ett svenskt grad av läkare eller sjuksköterska tillstånd praxis, likvärdighet formalitet;

diplome-etranger-de-medecin
Recrutements des médecin étrangers hors CEE et Andorre

Modalités pratiques de recrutements médecins étrangers hors CEE et ANDORRE, décret du concours 2010/2011

diplome-etranger-de-medecin
Le calendrier et modalités d’inscriptions (PAE)

Le calendrier et modalités d’inscriptions (PAE), concours médecin étranger PAE,

diplome-etranger-de-medecin
Modalités pratiques de recrutements de médecins étranger hors CEE

Régularisation des situations, situation des praticiens étrangers arrivés ou revenues après le 27/799,

diplome-etranger-de-medecin
Commission d'autorisation d'exercice praticiens CEE calendrier 2011

Commission d'autorisation d'exercice praticiens CEE calendrier

diplome-etranger-de-medecin
Travailler en France avec un diplôme russe de médecin ou d'infirmier

Diplôme russe de médecine; Travailler en France avec un diplôme russe de médecin ou d'infirmier; condition d'exercer ; équivalence; formalité;

diplome-etranger-de-medecin
Travailler en France avec un diplôme algérien de médecin ou d'infirmier

Diplôme algérien de médecine; Travailler en France avec un diplôme algérien de médecin ou d'infirmier; condition d'exercer ; équivalence; formalité;

diplome-etranger-de-medecin
Lavorare in Francia con un diploma italiano di medico

Lavorare in Francia con un diploma italiano di medico; condizione di esercitare; equivalenza;

diplome-etranger-de-medecin
Praca we Francji na kierunku piel

Polskiego dyplomu piel

diplome-etranger-de-medecin
Travailler en France avec un diplôme de médecin hindi

Travailler en France avec un diplôme de médecin hindi; condition d'exercer; équivalence; formalité;

diplome-etranger-de-medecin
Trabalho na França, com um Médico Português

Trabalho na França, com um Médico Português;condição de prática; formalidade; equivalência;

diplome-etranger-de-medecin
Arbeiten in Frankreich mit einem Abschluss in deutscher Arzt

Deutsch medizinischen Grad, Arbeiten in Frankreich mit einem Abschluss in deutscher Arzt; Zustand der Praxis, Gleichwertigkeit Formalität

diplome-etranger-de-medecin
Travailler avec un diplôme japonais de médecine

Diplôme de médecin japonais; Travailler avec un diplôme japonais de médecine; condition d'exercer;équivalence éformalitées

diplome-etranger-de-medecin
Travailler en France avec un diplôme tunisien de médecin ou d'infirmier

Diplôme tunisien de médecine;Travailler en France avec un diplôme tunisien de médecin ou d'infirmier; condition d'exercer ; équivalence;formalité

diplome-etranger-de-medecin
Travailler en France avec un diplôme marocain de médecin ou d'infirmier

Diplôme marocain de médecine; Travailler en France avec un diplôme marocain de médecin ou d'infirmier; condition d'exercer ; équivalence; formalité;

- publicité -

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Ajouter un commentaire

Date de dernière mise à jour : 07/07/2014

Exercices corrigés du DEAS Module 1 à 8

Animaatjes dokter 70912+ de 230 exercices avec corrigés 

Contenue E.learning 

Obtenez un mot de passe aprés paiement et comencez à réviser 

Je teste