Arbeiten in Frankreich mit einem Abschluss in deutscher Arzt

publicité

Deutsch medizinischen Grad

Arbeiten in Frankreich mit einem Abschluss in deutscher Arzt

REGISTRIERUNG VON DIPLOME GEMEINSCHAFT (Europa)

Muss das Amt des ZVE ADELI Abteilung melden oder Sie arbeiten möchten, ein Dossier besteht aus:

das ursprüngliche Zertifikat in der ursprünglichen Sprache geschrieben

das Original seiner Übersetzung in Französisch durch einen vereidigten Übersetzer (die Koordinaten der vereidigten Übersetzer sind von den Gerichten oder Oberlandesgerichte verfügbar)

Original der Bescheinigung über die Einhaltung europäischer Richtlinien (oder eine Bescheinigung über die erworbenen Rechte oder Zertifikat), ausgestellt von dem Mitgliedstaat, der das Zertifikat ausgestellt hat, oder gegebenenfalls die ursprüngliche Lizenzierung als Krankenschwester bei der DRASS ausgestellt

Original Personalausweis oder Reisepass, die die Nationalitäten der 29 Mitgliedstaaten oder im Zusammenhang mit der Europäischen Union.

für das Jahr der Arbeitnehmer aus den zehn neuen EU-Ländern: das ursprüngliche Werk Genehmigung durch die Dienststellen der Direktion für Arbeit, Beschäftigung und Berufsbildung (DDTEFP) ausgestellt.

 

2 - REGISTRIERUNG VON EXTRA GRAD Gemeinschaft (ohne Europa)

Es ist keine Registrierung Krankenpflegerdiploms extra Community-Level-Verzeichnis ADELI aber Lizenzierung als Assistent Bezugsperson zu jeder Profi, der die Prüfungen der beruflichen Kenntnisse erfüllt hat und ausgestellt wird die Französisch Sprache, die er eingeladen wurde.

Zu diesem Zweck muss der Unternehmer eine Datei im Büro ADELI senden bestehend aus:

Original-Anwendung, in Frankreich tätig, unterzeichnet von den professionellen

Kopie des Diploms in der Originalsprache geschrieben

Kopie seiner Übersetzung in Französisch durch einen vereidigten Übersetzer (die Koordinaten der vereidigten Übersetzer sind von den Gerichten oder Oberlandesgerichte verfügbar)

Doppelseitige Kopie der Aufenthaltserlaubnis in Frankreich arbeiten. Vielmehr ergänzt die Lizenzierung ersetzt aber nicht die Arbeit der Präfektur ausgestellt wird.

Die Originale dieser Dokumente müssen bei der ersten Prüfung des Wissens vorgestellt.

Wenn eine erfolgreiche Bekämpfung des Wissens ist licensure gewährt vorbehaltlich der Einhaltung durch die professionelle und seinem Arbeitgeber, die Regelungen über die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer.

 

Das Verzeichnis ADELI: was ist das?

ADELI bedeutet Automation Termine. Es ist ein nationales Informationssystem auf Profis aus der öffentlichen Gesundheit Code ermächtigte der Code des sozialen Handelns und Personen, um den Titel des Psychologen verwenden. Es enthält Informationen (Familienstand - Erwerbsstatus - Aktivitäten). ADELI Nummer ist für alle Mitarbeiter oder liberale Praxis zugeordnet und dient als deren Anzahl. ADELI Nummer ist auf dem Heilberufsausweis (HPC) für Profis aus der öffentlichen Gesundheit Code.

 

Circular DPM / DMI 2/DHOS/P 2 # 2003-101 von 3. März 2003 über die Erteilung von Aufenthaltstiteln und Arbeit zu pflegen (n) Staatsangehörige von Ländern außerhalb des EWR und Absolventen im Ausland

 

Der Minister für innere Angelegenheiten, innere Sicherheit und lokale Freiheiten, die Ministerin für Soziales, Arbeit und Solidarität und die Ministerin für Gesundheit, Familie und Menschen mit Behinderungen Honours regionalen Präfekten (Regionale Direktionen für Gesundheit und Soziale Angelegenheiten [Informationen]); Distinguished Abteilungs-Präfekten ([für die Durchsetzung] Ausländerbehörde; Bezirksdirektionen der Gesundheit und Soziales; Abteilungs-Arbeit, Beschäftigung und Berufsausbildung), Herr Kommissar der Polizei (Ausführung); Herr Direktor des Büros für Internationale Migration im medialen Kontext angesichts der Spannungen in der Krankenpflege Beschäftigung in Frankreich und der Ankunft der Schwester (n) Ausländer zur Verbesserung der Situation scheint es angebracht, die Grundsätze für die Ausübung des Berufs und die Einführung in Frankreich von ausländischen Arbeitnehmern zu erinnern.

 

I. - DIE PRAXIS DER BERUF DES KRANKENPFLEGE

1. Betriebsbedingungen

Die Praxis in der Krankenpflege (e) ist in Übereinstimmung mit dem Code of Public Health (Artikel L. 4311-2) von Voraussetzungen abhängig, Diplom, Zertifikat oder, wie in den Artikeln L. angegeben 4311-3 und L. 4311-4 oder Genehmigung gemäß Art. L. ausgestellt Praxis 4311-11 oder L. 4311-12.

Die Diplome, Zeugnisse und Qualifikationen sind erforderlich:

der Staat Französisch Diplom Krankenschwester oder Krankenpfleger;

das Diplom als Krankenschwester durch die Hochschule für Krankenpflege des Fürstentums Andorra ausgestellt

für Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der Europäischen Gemeinschaft oder Vertragsstaat des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum oder der Schweiz seit dem Abkommen zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft (Vertrag von 21. Juni 1999), ein Diplom , Zertifikat oder Titel für Krankenschwestern und Krankenpfleger für allgemeine Pflege auf einer Liste durch den Minister für Gesundheit gegründet. Dieser Grad kann möglicherweise durch eine Bescheinigung des Herkunftsmitgliedstaates bescheinigt, dass die Person alle Berufsausbildung gemäß der EU-Verpflichtungen erfüllt ausgefuellt.

Nach den geltenden Vorschriften, ist kein Diplom außerhalb der Europäischen Gemeinschaft ausgestellten anerkannt, wie es nicht anerkanntes Diplom von einem Staat der Europäischen Gemeinschaft oder EWR-Staatsangehörige in Nicht-EU ausgestellt . Staatsangehörige eines Staates außerhalb der Europäischen Gemeinschaft oder nicht Vertragspartei des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum oder der Schweiz kann nicht als Krankenschwester in Frankreich ausüben.

2. Die Regeln der Praxis

In Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Art. L. 4311-15 Code der öffentlichen Gesundheit, eine Krankenschwester oder Krankenpfleger kann nicht ausüben, wenn er seinen Beruf auf einer Liste von der Gemeinde Präfekt seiner beruflichen Aufenthalt zusammengestellt registriert ist. Der Präfekt, der Direktor des örtlichen Gesundheits-und soziale Angelegenheiten vertreten, die Eintragung verweigert, wenn der Antragsteller nicht den gesetzlichen Anforderungen für die Praxis ist oder wenn er entweder eine vorübergehende oder dauerhafte Verbot der Hit Praxis in Frankreich oder im Ausland, oder eine Aussetzung gemäß Artikel L. verhängt 4311-24 oder L. 4311-26.

 

. 3 Special Fall: Die Krankenschwestern und Ärzte

Absolventen außerhalb der EU

 

a) Nach dem Erlass Nr. 2002-1316 vom 25. Oktober 2002 über die internationale Zusammenarbeit der öffentlichen Gesundheit, Krankenschwestern Staaten, deren Liste ist auf Anordnung des Ministers für Gesundheit bestimmt werden kann Schulung durchführen komplementäre Form der praktischen Ausbildung Anpassung.

b) In Ausnahmefällen und unter bestimmten Bedingungen durch die Rundschreiben des Ministeriums für Gesundheit, der Bezirksdirektionen für Gesundheit und Soziales zur Ausgabe verhängt:

- Für Menschen, die ein Pflegeheim Grad erlaubt nicht die Ausübung dieses Berufs in Frankreich, Genehmigung für das Büro als Hausmeister halten;

- Um Menschen, die ein Medizinstudium nicht erlaubt die Ausübung seines Berufs in Frankreich, eine Lizenz für die Pflegepraxis zu halten.

Diese Genehmigungen können von den Abteilungen Gesundheit und Soziales ausgestellt werden, vorbehaltlich der Einhaltung der betreffenden Vorschriften über Aufenthalt und Beschäftigung von Nicht-EU-Bürger auf Französisch Gebiet.

 

II. - EINFÜHRUNG Frankreich für ausländische Krankenschwestern

Angesichts der bekannten Anforderungen in diesem Beruf, Krankenschwestern Staatsangehörige von Ländern außerhalb der Europäischen Union oder Vertragsstaat des Europäischen Wirtschaftsraums haben den Wunsch geäußert, in Frankreich zu arbeiten. Darüber hinaus haben Vermittler angeboten, um in Kontakt mit Staatsangehörige dieser Länder die öffentliche Gesundheit stellen.

In diesem Zusammenhang sollte besonders vorsichtig sein, nicht zu Arbeitsgenehmigungen für Inhaber eines Diploms auf dem Gebiet oder Lizenzierung anerkannt Problem, unter den nachstehenden Bedingungen.

 

1. Die Voraussetzungen für die Erteilung einer Arbeitserlaubnis in Frankreich

 

Abschnitt L. 341-4 des Arbeitsgesetzbuches sieht vor, dass ein Ausländer nicht ausüben kann eine berufliche Tätigkeit in Frankreich ohne die vorherige Genehmigung.

Das Verfahren für die ein ausländischer Arbeitnehmer, die auf Initiative des Arbeitgebers, die eine Anwendung mit der örtlichen Geschäftsstelle der ANPE muss die Stellenausschreibung und leitet den Antrag auf Einführung Dateien veröffentlichen DDTEFP.

Der Rekord muss Folgendes enthalten:

Arbeitsvertrag;

Zulassung durch die DDASS oder einer der oben aufgeführten Diplome ausgestellt Praxis;

Kopie der Einzahlung bieten ANPE;

2 Fotos.

DDTEFP entscheiden, ob sie den Antrag auf der Grundlage akzeptieren Begriffe gemäß Artikel R. 341-4 des Arbeitsgesetzbuches.

Wenn lokal, können die Beschäftigungslage nicht auf Ausländer mit einem Arbeitsvertrag oder ein Versprechen der Beschäftigung für einen Job als Krankenschwester (e) andere Voraussetzungen für die Erteilung der Genehmigung verlangt werden muss bekämpft werden erfüllt sind: die Einhaltung der arbeitsrechtlichen Bestimmungen, Beschäftigung und Löhne ähnlich denen von Französisch Arbeiter genossen, die Maßnahmen der Arbeitgeber getroffen, bzw. um zu gewährleisten, die unter normalen Bedingungen, das Gehäuse Arbeiter.

Da diese Forderung nach Änderung des Status von einem fremden rechtmäßig in Französisch-Gebiets ist dies vom Antragsteller selbst der Präfektur eingereicht zu Hause ist. Sie lehren, indem Sie die Anforderungen für die Einstellung der Status in dem Rundschreiben enthaltenen DPM / DMI 2/2002/26, 16. Januar 2002 über die Bearbeitung von Anträgen auf Arbeitserlaubnis für Ausländer.

In Abwesenheit von Lizenzen oder aus einem der Qualifikationen in Art. L. erwähnt 4311-3 Code of Public Health oder Nicht-Einhaltung der Anforderungen hinsichtlich der Staatsangehörigkeit sollte die Arbeitserlaubnis verweigert werden.

 

2. Das Monopol der Migrationsamt (OMI)

 

In Übereinstimmung mit den Artikeln L. 341-9 und R. 341-9 des Arbeitsgesetzbuches, die IMO, wer verantwortlich ist, auf exklusiver Basis für die Durchführung Stellenangebote in Frankreich und die Einführung der ausländischen Einwanderer.

Im selben Artikel L. 341-9 fest, dass "es für jeden Einzelnen oder einer Gruppe von anderen als der Zollstelle in diese Vorgänge eingreifen, ist verboten." Darüber hinaus bezeichnet jede Verletzung der Bestimmungen über wird zu 3 Jahren Haft und einer Geldstrafe von 3 000 Euro verurteilt werden und ist zu intervenieren und versuchen, sich einzumischen, wie üblich, und als ein Mittel zur jeder Phase der Rekrutierung und Einführung von Ausländern unter Strafe gestellt wird um 5 Jahre Haft und eine Geldstrafe von 3 000 EUR (Art. L. 364-6 des Arbeitsgesetzbuches).

Das Gesetz regelt daher sehr genau, können die Voraussetzungen für die Einführung in Frankreich von ausländischen Arbeitnehmern und nicht verzichtet werden.

Daher kann keine Zuordnung in Frankreich ohne die Dienste der IMO erfolgen.

 

3. Ausgabe von Aufenthaltsgenehmigungen und Arbeitserlaubnisse

 

Nach seiner Ankunft in Frankreich im Rahmen des Verfahrens der Einführung von ausländischen Arbeitnehmern unter dem Deckmantel der längerfristigen Visums Vorschriften oder auf Erlangung einer Arbeit unter der Anleitung eines Antrags zulassen Änderung des Status, muss der Ausländer, die DDASS Abteilung, wo er seinen Wohnsitz professionelle, seine Aufnahme in die Liste der Abteilungen Krankenschwestern zutreffen.

Er muss auch ärztlich untersucht bei der IMO von seinem Arbeitgeber nach der Zahlung der Gebühr und der pauschalen Beitrag.

Bei Vorlage des Arbeitsvertrages durch den DDTEFP, Bescheinigung über die Eintragung auf der Abteilungs-Liste des Pflege-und ärztliche Bescheinigung ausgestellt von der IMO abgestempelt, ist er eine befristete Aufenthaltserlaubnis (CST) "Arbeitnehmer" gegeben.

 

4. Ausländische Studierende zugelassen Krankenpflegeschule (s)

 

Ausländische Staatsangehörige, deren Pflege Diplom ist in Frankreich nicht anerkannt, und die waren auf einer Schule in eine Schule Krankenschwester (n) in Frankreich zugelassen, erhalten eine befristete Aufenthaltserlaubnis (CST) "Student", wenn sie erfüllen alle gesetzlichen Anforderungen und vorgeschriebenen Aufnahme in Studenten-Status zu bleiben.

Damit sie Kurse für die Graduierung erforderlichen besuchen, werden sie eine befristete Arbeitserlaubnis (APT) für die Dauer dieser Kurse in Schulen oder Dienstleistungen, für diesen Zweck zugelassen ausgestellt werden.

 

EINFÜHRUNG IN DIE TATSÄCHLICHEN WETTBEWERB IFSI

Um förderfähig zu sein für den Eintritt in IFSI, müssen Sie ein Zertifikat aus dem Konsulat oder die Botschaft, die besagt, dass der Titel, den er hat ihm erlaubt, Universität in seinem Land geben (Dekret Nr. 81-1221 vom 31. Dezember 1981 über die Aufnahme von ausländischen Studierenden an Universitäten und öffentlichen wissenschaftlichen und kulturellen unabhängigen Universitäten, Kunst. 16 und 18).

Ausländische Krankenschwestern

ALLGEMEINES

Die Inhaber der Abschluss oder ein Diplom in Krankenpflege aus dem Ausland in ein Land außerhalb der Europäischen Union oder des Europäischen Wirtschaftsraums oder dem Fürstentum Andorra oder der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der in Frankreich ausüben wollen müssen um die Auswahl Studien teilnehmen, ein Institut der Pflegeausbildung für die Graduierung von Staat Krankenschwestern in Kraft.

Offensichtlich AbsolventInnen aus allen Ländern außerhalb der EU Eingang einer Krankenpflegeschule wiederholen müssen Französisch (aber nach bestimmten Tests unterscheidet sich von anderen Bewerbern), um ihre Schulausbildung zu tun, und übergeben das Diplom Staates.

TEILNAHMEBEDINGUNGEN

So senden Sie den Prüfungen gemäß Artikel 1 der vorliegenden Verordnung, sollten die Antragsteller des Instituts für Pflegewissenschaft Bildung ihrer Wahl mit einem Antrag an:

beglaubigte Fotokopie ihres Diploms in der Krankenpflege (das Original wird bei Eintritt in das Programm zur Verfügung gestellt werden);

detaillierte Aufstellung des Lehrplans folgten, darunter die Anzahl der Stunden pro Fach und Jahr der Ausbildung, Dauer und Inhalt der klinischen Praktika während der Ausbildung gemacht und die Aufzeichnung der kontinuierlichen Bewertung, die alle ausgestellt und zertifiziert von einer zuständigen Behörde des Landes, auf das Diplom ausgestellt worden sind;

Lebenslauf;

ein Motivationsschreiben;

Übersetzung in Französisch durch einen vereidigten Übersetzer all dieser Dokumente.

 

TESTS DER AUSWAHL

Die Auswahl Prüfungen gemäß Artikel 1 sind drei Ziele verfolgt:

 

eine Prüfung der Förderfähigkeit;

Aufnahme-prüfung.

 

Die Prüfung der Förderfähigkeit

Die Eignungsprüfung ist eine schriftliche Prüfung und anonym mit fünf allgemeine Wissensfragen, um insbesondere die Kontrolle der Sprache Französisch des Bewerbers zu beurteilen und sein Wissen, vor allem in den Bereichen Gesundheit und soziale Entwicklung. Dieser Test Dauer eine Stunde und dreißig Minuten ist es 20 Punkte.

Um sich zu qualifizieren, müssen die Bewerber eine Punktzahl in dieser Veranstaltung erhalten mindestens 10 von 20

Die Zulassungsprüfung

Die Kandidaten erklärten zuschussfähigen von der Jury dürfen für Aufnahmeprüfungen, bestehend aus einer mündlichen Prüfung und einer Situationsanalyse der Praxis in einem organisierten Sitzung sitzen.

Die mündliche Prüfung für einen Zeitraum von 30 Minuten oder weniger besteht aus einem Gespräch auf Französisch mit zwei Personen, die Mitglieder der Jury:

 

eine Krankenschwester arbeiten im Gesundheits-Exekutive Ausbildungsinstitut in der Pflege;

Krankenschwester Teil der praktizierenden in einer Einrichtung oder einem Heim-Service, Charakter Gesundheits-, Sozial-oder medizinisch-sozialen.

 

Dieser Test ist mit dem beruflichen Hintergrund und Motivation des Bewerbers aus seinem Antrag zu bewerten. Es basiert auf 20 Punkte erzielte.

 

Das Testszenario Praxis konzentriert sich auf:

 

Studie eines klinischen Falles im Zusammenhang mit der beruflichen Praxis Krankenschwester, deren Gegenstand ist der Kandidat von den Fragen der Jury vorbereitet gezogen;

Durchführung zwei Akten der Pflege, in Verbindung mit den klinischen Fall Klassenzimmer Aufgaben, eine nach Artikel 5 und die andere von Artikel 6 der Verordnung vom 11. Februar 2002 genannten.

 

Diese Prüfung ist damit die Jury, um die Kapazität des Verständnisses und der Analyse eines gegebenen Versorgungssituation und die technischen Fähigkeiten des Bewerbers zu beurteilen.

Dauerhafte eine Stunde und dreißig Minuten, 30 Minuten Vorbereitungszeit, ist der Test auf 20 Punkte erzielt und wird durch die gleiche Jury, dass die mündliche Prüfung bewertet. Ein Wert unter 10 in 20 entfällt.

 

EINTRITT IFSI

Um in ein Institut der Pflegeausbildung zugelassen werden, müssen die Bewerber eine Punktzahl von mindestens 30 von 60 in drei Runden Auswahl zu erhalten.

Nach den Zulassungstests und den Marken in drei Tests der Auswahl erhalten, macht der Meister eine Master-Liste und eine ergänzende Liste. Letztere sollten dazu beitragen besetzen über den Widerruf.

Im Falle eines Unentschiedens zwischen zwei oder mehr Kandidaten, ist die Einstufung von Rang ihre Gäste in der schriftlichen Prüfung und dann die situative Praxis bestimmt. Bei diesem Verfahren können die Kandidaten nicht trennen, wird der älteste Kandidat vor anderen gereiht werden.

 

Verzicht auf TRAINING

Der Direktor des Instituts für Pflegewissenschaft Bildung, nach Rücksprache mit der technischen Beratung, zu befreien Studenten bei der Bildung der ersten oder die ersten zwei Jahre des Studiums zugelassen ermächtigt. Diese Entscheidung basiert auf der Ausbildung von Pflegepersonal Kandidaten, die Auswahl der Testauswertung und Berufserfahrung basiert.

 

Ausländische Ärzte

Für ausländische Ärzte gibt es zwei Fälle. Der erste Fall betrifft eine kurze Ausbildung an IFSI und Teilung von Staat Prüfungen und Verfahren sind spezifisch. In diesem Fall werden die Ärzte rechtlich die gleiche Weise wie Krankenschwestern in Betracht gezogen werden, dass ihre Situation auf einem von Fall zu Fall Schulleiter IFSI behandelt wird. Allerdings haben sie mehr "einfach" an den Staat Diplom zu bekommen. Sie werden ein Praktikum im Bereich Service und ein Bewährungshelfer Bericht als Äquivalent des TFE und schließlich passieren eine MSP nach Abschluss von 15 Tagen nach Ausbildung des Pflegeprozesses.

Aber es gibt eine andere Lösung direkt durch das Kreditinstitut ohne vorherige Schulung gemietet werden.

1. Mit Ausbildung

BILDUNG

Personen, die ein Doktorat in der Medizin haben, wie der 31. Dezember 2004, eine vollständige Befreiung von theoretischen, vorbehaltlich folgen, innerhalb der Grenzen der verfügbaren Plätze, ein Institut der Pflegeausbildung ihrer Wahl, einen zweiwöchigen Unterricht über die Pflege zu bearbeiten und Vollzeit-Pflege für einen Zeitraum von zwei Monaten zu internieren. Die Bedingungen der Probezeit sind entschlossen, nach Überprüfung der technischen Beratung durch den Direktor des Instituts für Pflegewissenschaft Ausbildung nach Wahl des Kandidaten.

DIPLOM OF STATE

Die Diplomarbeit besteht staatliche Teilung und Inbetriebnahme Arbeitssituation.

PROBEZEITBERICHT

Die Kandidaten für ausländische Ärzte, besteht die Diplomarbeit von einem Bewährungshelfer Verfassen von Berichten und Mitarbeiter, die im Anschluss an den Kursen oder aus von den Parteien vor ihrer Vorlage an den Tests der Grad der staatlichen Krankenpflege. Der Bericht, von 15 bis 20 Seiten umfasst ein interessantes Thema im Zusammenhang mit der Berufsausbildung, die die Bewerber in Übereinstimmung mit den Lehrenden des Instituts, dem sie angehören gewählt. Anschließend zu dürfen, das Ereignis in einer beruflichen Situation stellen teilzunehmen, muss der Bewerber ein Praktikum erhalten haben, mindestens 10 von 20. Dieser Hinweis ist auf eine genaue Bewertung unterstützt und motiviert. Der Verantwortliche für den Kurs zur Verfügung zu stellen die Kandidaten in einem Interview. Wenn der Durchschnitt nicht erreicht ist, wird der Kandidat an, sobald die zweimonatiges Praktikum fortzusetzen.

Erste Professional-Status "

Das Szenario Arbeit erfolgt während der letzten zwei Wochen des letzten Monats Praktikum.

Der Test besteht aus einem Träger Gruppe von zwei vor zehn Patienten nach der Art der Dienstleistung und Pflege. Die Dauer dieser Prüfung zwischen zwei und vier Stunden, variiert je nach Anzahl der Personen behandelt unterstützt abhängig. Dieser Test wird durch sechzig Punkte bezeichnet, darunter:

Dreißig Punkte für die zusammenfassende Darstellung der Patienten und Argument-Care-Projekte betreut;

 

Dreißig Punkte für die Organisation und Durchführung der Pflege.

Die Pflege sollte dazu beitragen, die insbesondere relationale Kapazität des Schülers und seiner Geschicklichkeit Geste zu bewerten. Ein Wert unter 30 bis 12 über die Durchführung der Pflege wird beseitigt und ein Ergebnis unter 21 auf 60 in der gesamten Untersuchung. Potenziell gefährliche Versorgung des Patienten führt eine Punktzahl von 0 von 30. Die Auswertung des Tests ist von einem Lehrer aus einer anderen Ausbildungsstätte zur Verfügung gestellt, an dem der Student und praktizierenden Krankenschwester für mindestens drei Jahre und haben in den laufenden Bewertungen der Schulbildung teilgenommen.

 

2. Ohne Ausbildung

 

Eine andere Lösung gibt es für Ärzte. Tatsächlich kann nach dem Rundschreiben DHOS-P 2 Nr. 2001-388 vom 1 August 2001 Institutionen, öffentliche oder private Stellen im öffentlichen Dienst oder nicht beteiligt, an die Direktoren der DDASS Erlaubnis gelten für ausländische Ärzte arbeiten als mieten Krankenschwester (der Nachfrage kommt aus der Errichtung Werber).

Die Ermächtigung für einen Zeitraum von maximal drei Jahren gewährt, wird von den örtlichen Leiter des Gesundheits-und soziale Angelegenheiten gewährt. Der Antrag des Organs, rekrutieren will ein Arzt, ein ausländischer Grad hält oder in Begleitung eines Fotokopie des Originals medizinischen Abschluss an der betroffenen Person und, falls nötig, die Übersetzung von einem akkreditierten Übersetzer Französisch .

 

Sorry für die grobe Übersetzung dieser schönen Sprache

 

LISTE DER ARS IN FRANKREICH UND >>>>>>

Autres pages

diplome-etranger-de-medecin
Travailler en France avec un diplôme libanais de médecin ou d'infirmier

Diplôme libanais de médecine; Travailler en France avec un diplôme libanais de médecin ou d'infirmier; condition d'exercer ; équivalence; formalité;

diplome-etranger-de-medecin
Diplôme syrien de médecine

Diplôme syrien de médecine; Travailler en France avec un diplôme syrien de médecin ou d'infirmier; condition d'exercer ; équivalence; formalité;

diplome-etranger-de-medecin
Arbeta i Frankrike med ett svenskt grad av läkare eller sjuksköterska

Svensk medicinsk examen; Arbeta i Frankrike med ett svenskt grad av läkare eller sjuksköterska tillstånd praxis, likvärdighet formalitet;

diplome-etranger-de-medecin
Recrutements des médecin étrangers hors CEE et Andorre

Modalités pratiques de recrutements médecins étrangers hors CEE et ANDORRE, décret du concours 2010/2011

diplome-etranger-de-medecin
Le calendrier et modalités d’inscriptions (PAE)

Le calendrier et modalités d’inscriptions (PAE), concours médecin étranger PAE,

diplome-etranger-de-medecin
Modalités pratiques de recrutements de médecins étranger hors CEE

Régularisation des situations, situation des praticiens étrangers arrivés ou revenues après le 27/799,

diplome-etranger-de-medecin
Commission d'autorisation d'exercice praticiens CEE calendrier 2011

Commission d'autorisation d'exercice praticiens CEE calendrier

diplome-etranger-de-medecin
Travailler en France avec un diplôme russe de médecin ou d'infirmier

Diplôme russe de médecine; Travailler en France avec un diplôme russe de médecin ou d'infirmier; condition d'exercer ; équivalence; formalité;

diplome-etranger-de-medecin
Travailler en France avec un diplôme algérien de médecin ou d'infirmier

Diplôme algérien de médecine; Travailler en France avec un diplôme algérien de médecin ou d'infirmier; condition d'exercer ; équivalence; formalité;

diplome-etranger-de-medecin
Lavorare in Francia con un diploma italiano di medico

Lavorare in Francia con un diploma italiano di medico; condizione di esercitare; equivalenza;

diplome-etranger-de-medecin
Praca we Francji na kierunku piel

Polskiego dyplomu piel

diplome-etranger-de-medecin
Travailler en France avec un diplôme de médecin hindi

Travailler en France avec un diplôme de médecin hindi; condition d'exercer; équivalence; formalité;

diplome-etranger-de-medecin
Trabalho na França, com um Médico Português

Trabalho na França, com um Médico Português;condição de prática; formalidade; equivalência;

diplome-etranger-de-medecin
Arbeiten in Frankreich mit einem Abschluss in deutscher Arzt

Deutsch medizinischen Grad, Arbeiten in Frankreich mit einem Abschluss in deutscher Arzt; Zustand der Praxis, Gleichwertigkeit Formalität

diplome-etranger-de-medecin
Travailler avec un diplôme japonais de médecine

Diplôme de médecin japonais; Travailler avec un diplôme japonais de médecine; condition d'exercer;équivalence éformalitées

diplome-etranger-de-medecin
Travailler en France avec un diplôme tunisien de médecin ou d'infirmier

Diplôme tunisien de médecine;Travailler en France avec un diplôme tunisien de médecin ou d'infirmier; condition d'exercer ; équivalence;formalité

diplome-etranger-de-medecin
Travailler en France avec un diplôme marocain de médecin ou d'infirmier

Diplôme marocain de médecine; Travailler en France avec un diplôme marocain de médecin ou d'infirmier; condition d'exercer ; équivalence; formalité;

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Commentaires (1)

tag heuer link chronograph
  • 1. tag heuer link chronograph (site web) | 19/03/2012

Je pense que l'information que vous fournissez est très utile pour moi, j'espère que l'avenir de partager ce bon travail

Ajouter un commentaire

Date de dernière mise à jour : 24/03/2016

Exercices corrigés du DEAS Module 1 à 8

Animaatjes dokter 70912+ de 230 exercices avec corrigés 

Contenue E.learning 

Obtenez un mot de passe aprés paiement et comencez à réviser 

Je teste